《红楼梦》荷兰语全译本出版
由3位荷兰汉学家和翻译家历经13年艰苦努力合作完成的首部荷兰语全译本120回《红楼梦》日前在荷兰正式出版。译本共四卷,厚达2160页,译者是荷兰汉学家和翻译家马苏菲、林恪和哥舒玺思,由雅典娜神庙出版社出版。
最初,这3位汉学家和翻译家计划在大约8年内完成这部中国经典巨著的翻译。但最终,出于对荷兰语译本精益求精的态度,翻译工作历经13年才得以完成。
(《新民晚报》12.6)
尼泊尔启动“虎口普查”
近日,尼泊尔启动第四次全国野生虎普查,以掌握境内生存的野生孟加拉虎数量最新数据。这次普查将持续约3个月。尼泊尔国家公园和野生动物保护局打算于明年7月29日“世界老虎日”公布普查结果。
尼泊尔曾于2008年、2013年和2018年进行过“虎口普查”。2018年的普查结果显示,尼泊尔生活着235头野生孟加拉虎,相比2009年的121头增幅较大。依照世界自然基金会数据,全球现有约3900头野生虎。尼泊尔是孟加拉虎的栖息地之一。
(《解放日报》12.18)

上一版


缩小
全文复制
上一篇