首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2022年04月04日 星期一

    影视作品带领“华流”走向世界

    作者:本报记者 牛梦笛 《光明日报》( 2022年04月04日 03版)

      近期,《人世间》等一批精彩的国产剧集和优质原创综艺节目传来“出海”的好消息。随着国内影视行业的迅速发展和政策的扶持引导,影视作品“走出去”取得了不少亮眼成绩。

    海外播出引共鸣

      如今,国产影视作品海内外同步播出、未播已购已经不再是新鲜事,“出海”的方式也从落地播出、出售版权逐渐发展出更多样、更深入的形式。中国传媒大学传播研究院国际传播研究中心执行主任黄典林表示,影视作品正带领“华流”走向世界,在讲述中国故事的同时,展现可信可爱可敬的中国形象。

      国产影视作品“出海”的第一波高潮来自古装玄幻题材剧集。近一段时间以来,“出海”影视作品的类型、题材更加多元,品质显著提升。

      讲述中国共产党党史故事的电视剧《大浪淘沙》在海外多个新媒体平台和电视台播出,实现了主旋律作品在海外发行传播的突破。韩国电视台先后公开了悬疑刑侦罪案网剧《谁是凶手》和时间循环悬疑网剧《开端》的韩版预告,反映出韩国市场对国产悬疑题材网剧的喜爱。此外,当代军旅剧《王牌部队》进入日本市场,《昔有琉璃瓦》《小女霓裳》《原来我很爱你》《择天记》等国产剧也宣布在海外定档。

      虎年春节之际,由中英影视制作公司合作拍摄的纪录片《最美中国:四季如歌》登陆英国广播公司,该片通过中国独有的“二十四节气”串联起30多组故事人物,展现了中华文明的包容性。各大省级卫视也成为推动影视“出海”的一大主力军,如湖南卫视《一键倾心》、东方卫视《我们的歌》等节目成功出售海外版权,为中国原创节目模式引来更多海外制作公司的关注。

    彰显中国文化魅力

      综观近期出海的影视作品,大多在国内收获了良好的观众口碑和市场反响。这些作品能够顺利“出海”,除了自身艺术品质不俗、制作精良,也得益于内容契合海外观众的兴趣点,还有“条条大路通罗马”的创新传播方式,让优质作品以多种形式在海外落地。

      电视剧《人世间》在开拍之初就被预购海外独家发行权,这也要求创作者在创作时兼容国际视野。导演李路曾在采访中提出,《人世间》的每一个镜头、每一句台词、每一场戏都要有国际视野,要思考外国观众看了会怎么样,西方世界看了会怎么样。“我不怕‘光字片’脏一点、破一点,但台词、制作、气质和视野,一定拿到任何地方都是不掉价、不丢人的。”

      作为在国内颇具影响力的街舞选拔类真人秀,《这!就是街舞》第四季征集了一批国外优秀舞者,打造了一场中国舞者与国际舞者同台竞技的国际精英挑战赛。节目中,中外舞者合作的《赤兔》《学琴》等街舞表演既展现出精湛的舞蹈技艺,也传达出外国舞者对中国故事的理解,广受好评。为了进一步扩大节目在海外的影响力,节目团队特意翻译出近11个国家的节目字幕,促进精彩的街舞表演在海外主流视频平台上传播。

      广东卫视推出大型杂技文化节目《技惊四座》第二季入选了国家广播电视总局2021年“中华文化广播电视传播工程”重点项目。该节目将蹦床、空竹、绸吊、顶椅等多种门类杂技与中国传统文化和美学相融合,在呈现方式上寻求突破,跨界融合多元新潮元素。截至目前,节目相关短视频在海外账号上的总触及人数超833.9万人,播放量累计超106.6万次,互动累计超16.6万次。

      《技惊四座》总导演邢狄曦表示:“我们采用了‘借船出海’的方式,选取节目中最精彩、最吸引眼球也最具有中华文化精神、艺术精神的作品,在海外的新媒体平台发布完整的段落。这种方式可以直接触达活跃的海外观众,增加了节目在海外的曝光度。”据悉,《技惊四座》第二季还联合中国网展开了一系列“出海”宣传,包括联合制作《中国3分钟》定制节目,塑造更多为世界所认知的中华文化形象,努力展示一个生动立体的中国。

      在福建师范大学副教授黄华看来,从充满奇幻色彩和东方浪漫的仙侠古装剧到如今描写真实生活、呈现今日中国的现实题材剧作,这些在海外落地影视作品的类型迭代折射出海外市场对中国认识的转变。此外,我们也能够看到一批取材自传统文化的综艺节目和纪录片同样得到了海外市场的喜爱,中华优秀传统文化正在被世界看见。

    打破文化藩篱

      国产影视“出海”的声势渐盛,但大量作品在海外市场中的后续表现并不尽如人意。即使有的作品在海外产生了不俗的口碑和关注度,却难以转化为实际效益。因此,国产影视“出海”仍旧任重道远。

      海外观众与国内观众的审美趣向和价值观念有很大差异,但也存在着共通之处,精彩的故事情节、精致的视觉呈现等特质是海内外观众所共同期待的内容要素。例如,在《技惊四座》第二季的舞台上,深受观众喜爱的《酒中侠》既展示着世界上独一无二的原创技能滚环,又巧妙融合中国传统武术和酒文化,充满侠气和张力。国际化的杂技项目、世界级的难度动作结合熔铸着中国精神、中国审美的叙事和主题,便催生出让海内外观众都拍手叫绝的精彩表演。此外,节目还将镜头深入杂技人背后的动人故事,用他们的经历折射出当代中国人积极向上、勇敢自信的精神面貌。

      好的故事之外,还要寻求国际化的创作语言。要让“华流”真正走向世界,影视作品不拘泥于保守地、完全地呈现中国传统文化,而是要探索更加新鲜、巧妙的切入点,强调中华文化的包容性和适应性,并且积极寻求“美美与共”的国际化合作,先在海外建立起一定规模的受众群体,再去逐步增强对于中国文化的呈现深度和内容广度。

      “酒香也怕巷子深。”针对国产影视“出海”存在的种种问题,中国人民大学社会学博士后何天平分享了他的看法,“国内庞大的市场喂饱了影视公司,我们在海外发行方面还有不小缺口。影视行业需要专业的海外发行和有效营销,深入研究海外市场,为不同平台、不同文化、不同需求的观众提供精细化服务。同时也要在版权之外的收益转化上下功夫,延长‘出海’产业链条,提升国产影视的议价能力。”

      走向更广阔的市场,面对更激烈的竞争形势,创作者应当打开视野、融入国际化创作思路,以匠人之心打磨精品,既要把握故事内容也要注重讲故事的方式,让中国文化在海外有更高的声量。

      (本报记者 牛梦笛)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有