【亲历者讲述】
我和中阿合作的缘分,已经延续了11年。早在2010年,我就参加了首届中阿经贸论坛。那时,我发现许多阿拉伯国家来宾对中国非常感兴趣,迫切想了解中国的风土人情、地理历史、经济发展等情况。我当时就萌生了一个想法:“能不能通过这个平台,把我国的优秀文化翻译成阿拉伯语,传播到阿拉伯国家和中东地区?”
首届中阿经贸论坛结束后,我和合伙人商议确定了“让中国优秀文化走进阿拉伯国家寻常百姓家”的目标。此后,自首届中阿经贸论坛到今年的第五届中阿博览会,我一次都没落下。
每一次参会我都有很大收获。最强烈的感受就是,博览会的规格越来越高,参会的国家、人数越来越多,在阿拉伯国家的影响力、号召力越来越大。而我们公司的参与程度也越来越深,本届博览会上,我们参与了网上丝绸之路大会和投资促进大会的承办工作,取得了圆满成功。
下一步,我们将继续依托中阿博览会平台,抢抓“一带一路”发展机遇,阐释好中国主张、中国智慧、中国方案,让阿拉伯国家和中东地区民众了解中国、读懂中国,为“一带一路”高质量发展作出贡献。
我有个“小目标”,那就是“十四五”期间,要力争翻译出版1000种图书,译配50部影视作品,让中华文化更好地走出去。如今,这个小目标正在一步步实现。
(项目团队:本报记者 王建宏、张文攀、张胜、王斯敏 本报通讯员 杨周宸乐)