首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2017年10月22日 星期日

    “一带一路”建设中复合型外语人才的重要性

    作者:董晓波 《光明日报》( 2017年10月22日 15版)
    光明图片/视觉中国

        外语人才作为重要的战略资源,直接影响“一带一路”倡议的实施效果。我国外语教育目前所面临的形势,一方面表现为单一外语人才过剩;另一方面,由于缺少管理、创新等能力,外语专业人才的社会适应性差,职场成就低。可见,传统的以语言技能为主的纯语言型人才培养模式已不能服务于经济全球化,更不能服务于“一带一路”建设。因此,根据“一带一路”建设所涉及的贸易、运输、基建、金融、电商、能源、旅游、法律、科技、文化等合作领域,培养“专业知识+外语技能+文化素养”一体化的复合型人才,是外语教育顺应时代发展的必然趋势,也为各高校外语人才培养指明了方向。

     

        第一,制定合理的培养目标。明确的目标能够为外语人才培养打下坚实的基础,能够引导外语人才培养策略的实施。“一带一路”建设的重点任务是政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通。这对外语人才培养有以下要求:加快培养熟悉“一带一路”沿线国家历史文化的外语人才,要特别注重培养一些非通用语种的语言人才;围绕“一带一路”建设可能遇到的问题,培养政治法律人才;在国际贸易和金融研究人才培养方面要有新思维、新创新和新进展。

     

        第二,鼓励双语或多语种学习。仅英语一门语言无法满足“一带一路”沿线国家对多语种语言人才的需求,尤其相关非通用语种人才的缺乏将直接影响“一带一路”建设的进程。因此,培养非通用语种人才是“一带一路”建设首要的任务。目前,北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学等都陆续开设了“一带一路”建设所需的多种非通用语种专业,其双语培养的模式是:以非通用语种为主要培养专业,把英语作为第二外语。实践证明,掌握双语语种或者多语语种的外语人才的竞争力远远高于单语语种外语人才。

     

        第三,优化外语人才课程体系设置。课程设置对人才的教育培养具有重要作用,是实现教学目标的有效途径。复合型外语人才课程体系建设要统筹规划、协同融合。复合型外语人才除了熟练的外语表达能力外,还必须具备与未来职场相关的专业技能。外语只是学习国外先进技术或者国际合作交流所需要的一个工具,它需要和具体专业结合起来才有实际应用价值。高等院校可采取“2+2”分段教学模式——前两年主要培养学生听、说、读、写、译方面的语言技能,夯实语言基础;后两年在外语教学的基础上融入金融、贸易、管理、旅游、商务等相关专业课程。这种“语言知识+专业技能”的复合应用型外语人才培养模式,既能深层次地提高学生的外语知识,又能使学生掌握语言知识以外的专业基础知识,提升学生在人才市场中的竞争力。

     

        第四,加强复合型外语教师队伍建设。为适应复合型外语人才的培养,必须提高外语教师队伍的素质与能力。外语教师不仅要提升自身的外语能力,还要关注行业发展动态,不断充实自身。建设复合型师资队伍不能闭门造车,它需要“引进来、走出去”。“引进来”是指从校外、国外引进人才,“走出去”是指各高校立足实际,采用外语学院和政法学院、管理学院、商学院、旅游学院等合作的模式对本校外语教师进行集中培训,以实现语言型教师向专业型教师的转型。

     

        第五,改革教育教学方法。高校要改变传统单一传授式教学方式,构建系统的复合型外语教学培养模式。以“一带一路”建设过程中企业需求和学生综合能力培养为导向,由语言技能型向专业知识型转型,突出学生在人才培养过程中的主体地位,充分发挥学生学习积极性和主动性。此外,要联通校企联合培养模式。单纯依靠高校增设语种,周期长,见效慢。“一带一路”建设相关企业可根据其合作项目的实际需求,与高校合作进行定向培养。高校也可到相关企业为外派工程技术人员开办强化性质的语言培训班,从而在短期内提升有关人员的外语水平。

     

        (作者:董晓波,系南京师范大学教授、博士生导师)

     

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有