首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2017年07月07日 星期五

    歌剧《鉴真东渡》东瀛上演

    作者:本报记者 张冠楠 《光明日报》( 2017年07月07日 02版)

        公元742年,唐代僧人鉴真大师应日本僧人荣睿邀请,先后6次东渡,历尽千辛万苦,终于在公元754年到达日本。他带去了大量书籍文物和能工巧匠,将大唐的文明成就在日本播扬。时至今日,中国扬州大明寺和日本唐招提寺的长明灯,彼此遥相辉映,共同闪亮着温暖的平和之光。而来自鉴真故乡中国江苏省的艺术家们,把鉴真东渡的故事编排成歌剧《鉴真东渡》,日前再次“东渡”日本,演出获得日本观众的热烈掌声和广泛好评。

     

        7月5日,歌剧《鉴真东渡》在东京的首场演出就吸引了大批日本观众。歌剧共分为6幕,分别是《幻海》《愿海》《迷海》《觉海》《心海》和《慧海》,一一对应鉴真的六次东渡尝试。歌剧尾声,当鉴真终于成功渡海,在樱花树下说法弘教,观众席中爆发出长达数分钟的热烈掌声。现场观众表示,鉴真和尚的故事在日本家喻户晓,这次演出以歌剧形式讲述鉴真的故事,非常精彩,令人感动,希望以后在日本有更多机会欣赏优秀的中国文艺作品。

     

        歌剧《鉴真东渡》在去年12月首次赴日本公演就取得成功,受到日本社会各界的广泛关注和高度评价。为纪念中日邦交正常化45周年,今年7月歌剧《鉴真东渡》“再渡”日本,以进一步增进日本民众对“鉴真精神”和中国传统文化的亲近感,将日中友好的薪火继续传递下去。

     

        鉴真东渡是日本历史上的一件大事,也是中日交流史上的一件大事。制作者想通过此剧表达三层含义。第一层是鉴真的大无畏精神和仁爱胸怀。作品借用了西方的歌剧艺术形式,表现了1200多年前扬州大明寺高僧鉴真六次东渡日本的故事,全剧歌颂了鉴真大无畏的精神和仁爱的胸怀。这位百折不挠的老人,即使最终在眼盲的情况下,还是渡过东海抵达了日本,弘扬佛法。

     

        第二层以扬州元素契合鉴真的思乡之情。为了契合鉴真的思乡之情,扬州元素不断凸显在舞台上,为这部庄严感人的歌剧增添了别样的精彩。该剧第二幕中,舞台的背景隐约出现了瘦西湖、五亭桥、大明寺等扬州元素,也就是在这一幕中,鉴真答应荣睿前往日本弘法。他的弟子们尽管担心前途艰险,最终还是决定跟随鉴真一同前往。

     

        第三层以鉴真与日本遣唐使荣睿的深厚情谊,展示中日友好源远流长。歌剧一开始着重描写了荣睿从日本艰难抵达长安后,经过10年的艰难寻找,在扬州见到鉴真,并说服鉴真带着徒弟们一起东渡。东渡途中遇到海难,鉴真一行困在了岛礁上,他们诵经修法,镇定下来后继续东渡。这期间,荣睿一直陪伴着鉴真。直到第五次东渡的时候,荣睿因为身体原因,在从海南岛回扬州的途中去世,这对鉴真来说是一个打击。后来,鉴真自己也失明。在诸多重压之下,鉴真依旧坚持第六次东渡,终于成功。

     

        据了解,《鉴真东渡》制作方对作品先后进行了六次修改,曾两度到日本调研。用歌剧的手法来呈现历史故事,本身就有一定的挑战性。为了演好这台剧,他们先后两次访问日本的唐津、京都、奈良等地,参观和拜访了“唐招提寺”“大东寺”等鉴真弘法传教和生活居住的地方。该剧曲作者、著名作曲家唐建平在接受采访时曾表示:“与一般的歌剧戏剧结构方式有所不同,这部歌剧有着不拘泥情节、意识流般的戏剧铺陈,通过多元的音乐并列和抽象的舞台写意呈现,着力渲染表达鉴真内心的情感波涛和人生理念。在音乐上,该剧交融了一些地域特色。”

     

        此次巡演由中日友好协会、江苏省人民政府共同主办,5日和6日在东京演出后,还将于11日和12日在大阪演出两场。

     

        (本报东京7月6日电 本报驻东京记者 张冠楠)

     

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有