首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2017年01月24日 星期二

    不仅要走出去,还要扎下根

    ——二〇一七年“欢乐春节”力推“本土化”

    作者:本报记者 韩业庭 《光明日报》( 2017年01月24日 09版)

        【春节文化走出去】

     

        “如果把‘欢乐春节’比喻成一棵大树,要想让其在海外生根发芽、开花结果,就必须吸收当地的养分,进行本土化。”文化部外联局副局长李健钢在接受本报记者采访时如是说。

     

        安巴托是厄瓜多尔著名的水果和玫瑰花之乡,一年一度的安巴托国际花果节从1951年开始,已经举办了65届,在国际上具有很大影响力。

     

        2016年春节期间,河南文化代表团应邀参加厄瓜多尔安巴托国际花果节活动。“既然此时正值春节,为何不把我们的‘欢乐春节’活动融入当地的国际花果节一起举办呢?”说干就干。当地的国际花果节每次都要评选出花果节皇后。来自河南的豫剧演员王光姣自告奋勇,参加了花果节皇后的评选活动。当日,王光姣用临时学习的西班牙语做自我介绍,并身着具有民族特色的旗袍进行个人形象气质展示,还为观众演唱了电影《少林寺》的主题曲《牧羊曲》。王光姣的自我展示,让万余人的现场爆发出热烈的掌声和欢呼声。最后,王光姣获评2016年安巴托国际花果节皇后,成为第一个夺得这项荣誉的中国人。“这件事说明‘欢乐春节’走本土化路线是行得通的。”李健钢说。

     

        那么,如何推动“欢乐春节”的本土化?李健钢给出了本土化合作、本土化推广、本土化发展的建议。

     

        李健钢说,所谓本土化合作,即要巩固合作伙伴,深化合作模式,因为只有当地的合作伙伴才了解当地民众的“口味”。目前,“欢乐春节”已与300多家海外合作机构保持良好的合作关系,一些海外合作方每年都会来华为当地次年的“欢乐春节”挑选节目和文贸产品。合作伙伴丰富的经验、专业的眼光和敏锐的市场洞察力为“欢乐春节”的有效落地和精准实施提供助力。本土化推广,即要用当地民众喜闻乐见的方式进行宣传,比如通过特写、侧记、直播连线等形式对活动进行深度报道,挖掘文化内涵,力促更多有情、有趣、有温度的报道。

     

        李健钢说,本土化发展,即借台唱戏,展示中华文化,要针对不同地区精心设计活动形式和内容,做到有的放矢。比如,针对欧洲民众崇尚经典的喜好,主推话剧、舞剧、木偶等剧场类精品演出走进该地区;结合非洲、大洋洲和拉美民众比较热情奔放的性格,选派舞蹈、杂技、鼓乐等互动性强的节目在上述地区串点成线。

     

        据李健钢介绍,2017年,不少“欢乐春节”团组将走进澳大利亚国家多元文化节、阿德莱德国际艺术节、埃及阿斯旺国际民间艺术节等综合性节庆活动,与当地文化交融,与当地人民同乐。

     

        此外,2017年“欢乐春节”将进一步加强与肯尼迪艺术中心、美国史密森学会、多个外国城市市政府等驻在国政府部门、艺术院团(机构)、演艺场所、行业协会及华人华社等各领域海外合作方的交流合作,为“欢乐春节”可持续性发展夯实基础,扩宽渠道。

     

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有