首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2017年01月15日 星期日

    从“鼎力”的误用说起

    作者:杜永道 《光明日报》( 2017年01月15日 12版)

        【求疵】

     

        在媒体上时或发现“鼎力”的误用。例如:

     

        (1)市总工会鼎力促进劳动关系和谐发展。

     

        (2)鼎力为全市人民提供优质便捷的精神科医疗卫生服务。

     

        (3)浙江鼎力为世界互联网的思想盛宴搭建舞台。

     

        (4)这是中国灾害研究的鼎力之作。

     

        前三个例子中的“鼎力”实际表示“大力”。“鼎力”虽有“大力”义,但为敬辞,一般用于“请托”或“感谢”。譬如,1937年,为出版《鲁迅全集》,许广平致信胡适敦请“鼎力设法”;事成之后,诚谢其“鼎力促成”。前一“鼎力”表“请托”,后一个表“感谢”。也有用对的,如“今年,在黑龙江省政府的主导以及社会各方鼎力支持下……”。第四个例子中的“鼎力之作”意指分量重、影响大的作品,宜写成“扛鼎之作”。留意观察,会窥见忽略“鼎力”敬辞义的不在少数。

     

        敬辞流传千古,是理念与言辞淬炼出的社交精品,是汉语中的华彩乐章。但时下往往有人淡忘这一祖传秘籍。例如,“光顾”是敬辞,商家用以称客人来到,如“欢迎光顾本店”,有人却说“我常光顾一家小餐厅”;“府上”是敬辞,用来称对方的家或老家,如“改日我一定到府上请教”,有人却说“中秋节请你到我府上喝酒”;“位”做量词时含敬意,如“欢迎各位代表”,有人却说“一位护士工作时注意力不集中,给患者多注射了药液”,甚至偶现“这时来了位鬼子军官”之类奇文。

     

        在日常交际中,应重视敬辞的运用。提到自己的举动涉及对方时,宜用敬辞“奉”,如“下午我去开会,就不能奉陪了”“这件事我明日当面奉告”“借的几本书,下周奉还”。提到对方对待自己的行动,宜用敬辞“惠”,如“明天敬候惠临”“如蒙惠允,不胜感谢”“昨天收到惠赠的词典”……以便让话语更得体,更有礼貌和内涵。

     

        跟敬辞相辅相成的是谦辞,如“过奖”“拙著”。谦辞“家父”用来称自己父亲,不宜说“您家父……”。

     

        敬辞跟谦辞合称敬谦语。在中华民族五千年的文明史中,逐渐形成完整的敬谦语体系。它映现出我们这个“文明古国”“礼仪之邦”谦恭有礼的传统美德与和谐相处的言语范式,也展示出汉语精妙细腻的语言美。

     

        (作者系《语言文字报》原主编)

     

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有