本报拉萨12月21日电 通讯员李键、记者尕玛多吉从近日召开的西藏电影译制50周年暨民族语电影译制研讨会上了解到,50年来,西藏译制完成各类影片2000多部、电视剧50余部,藏语电影、电视剧的译制发行,为农牧民群众普及科学文化知识,丰富精神文化生活发挥了积极作用。
自1965年西藏电影公司译制科组建以来,先后译制了《红河谷》《刘胡兰》《敌后武工队》《向往西藏》《儿女情长》等2000多部国内外优秀影视剧和《农村鼠害防治》《儿童早期智力开发》等符合西藏农牧区知识普及的科教片。“西藏目前年译制完成故事片60部,科教片20部,基本满足了广大农牧民群众看到、看懂、看好电影的需求。”西藏新闻出版广电局副局长明珍介绍,西藏电影译制事业历来受到党和国家高度重视,目前电影译制、发行放映已全面实现数字化,电影译制设备数字化改造走在全国少数民族电影译制的前列,电影放映覆盖到5400多个行政村、1700多个寺庙及基层部队、厂矿、学校,多个地市城市影院建设和县城数字影院全覆盖也正在实施中。