首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2011年10月18日 星期二

    人社部与中国外文局联合举办中译英与跨文化交流高级研修班

    《 光明日报 》( 2011年10月18日   06 版)

        本报北京10月17日电 由人力资源和社会保障部与中国外文局联合举办的2011年“中译英与跨文化交流高级研修班”日前在京举行。中国外文局副局长陆彩荣、人社部专业技术人员管理司继续教育处处长高擎等出席了开班仪式并讲话。此次高研班为期5天,共有来自全国几十家部委及省部级单位、省市外事外办系统的翻译骨干和管理人员、中国外文局中译外多语种定稿人等共90余名学员参加此次学习。

        本次高研班是根据《国家中长期人才发展规划纲要》的战略部署,着力加强国家文化软实力和对外传播能力建设,进一步提高全国各部委、各省市高级翻译及管理人员中译外实践能力和对外交往能力,是加快我国外向型、国际化人才队伍建设进程的重要举措。作为具体承办单位,中国外文局教育培训中心经过近50年的发展,已建立起一支由国内外著名专家、学者及高校教授组成的雄厚师资队伍;依托中国外文局在对外传播领域60余年的理论与实践积累,教育培训中心在翻译培训及跨文化交流领域已形成一套较为完善、成熟的课程体系。

        本次高研班坚持高起点,突出理论与实践相结合,中国外文局局长周明伟、副局长黄友义、美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教授鲍川运、外交部翻译室主任姜江等专家围绕“中西文化差异与中国形象塑造”、“翻译与跨文化交流”、“如何向世界说明中国”等对外传播及翻译领域的重点难点问题深入学习探讨。此次高研班邀请国内外对外传播及翻译领域的著名专家授课,突出中译英与跨文化交流主题,讲座及研讨相结合,并由专家现场答疑,着力解决翻译实践中存在的突出问题。 (欣文) 

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有