本报莫斯科3月31日电(记者杨政)日前,俄罗斯科学院东方学研究所和东方文学出版社在莫斯科举行了《史记》、《周礼》等中国经典典籍俄译本推介会,重点介绍了俄罗斯近期出版的一批具有代表性的汉学研究新著,其中司马迁《史记》俄译本第九卷和《周礼》俄译本尤其引人注目。
《史记》俄译本第九卷的出版,标志着《史记》全书第一个欧洲语言译本的问世。此前,《史记》只是被部分翻译为法语、英语等欧洲语言。俄译本不仅将《史记》全文翻译,而且还附有详尽的注释。俄罗斯著名汉学家越特金自1972年起翻译《史记》。越特金去世后,其子接手翻译。经过父子两代近40年的努力,这一艰巨的翻译工作终告完成。
《周礼》是一部中国著名的儒家经典,其俄文译者是俄著名汉学家库切拉,该书同样为全译本,并附有详细注释。
中国驻俄罗斯大使李辉出席了俄译本推介会。李辉对俄罗斯汉学家为研究和传播中国文化及促进中俄两国文化交流所做的努力和贡献表示感谢和赞赏。他表示,中方将与俄罗斯汉学研究机构和汉学家保持密切联系,并为他们的学术研究继续提供必要的支持和协助。